Sweet or savoury, made with wheat or gluten-free, crêpes with a sprinkle of French are perfect for every meal! Registration is $5.
The room capacity is limited. All individuals planning to be inside the kitchen during the program must be registered as a participant. This includes any adult accompanying a child. Please contact the VMC service desk if you have questions.
Tous les participants doivent être inscrits. L’espace dans la cuisine est limitée. Tous les participants doivent être inscrits. Cela inclut tout adulte accompagnant un enfant. Veuillez contacter la bibliothèque VMC si vous avez des questions.
We are a nut-aware space and do not use nuts in our programming, but we cannot guarantee a nut-free facility. Please alert us of any allergies when registering on Eventbrite. Our kitchen programs are held in the VSES Teaching Kitchen, located on the third floor.
Nous sommes un espace exempt de noix et nous n’utiliserons aucun type de noix durant cette activité. Cependant, nous ne pouvons garantir l’absence de noix dans notre espace. Veuillez mentionner toute allergie lors de l’inscription. Nos activités ont lieu dans la Cuisine Pédagogique VSES, située au troisième étage.
Have some bilingual fun this summer with cards, board games, and more at our Teen Game Nights! All levels of French proficiency are welcome.
Let’s get into the science of slime! Join us to make, test, and play with different types of ooze. For grades 3-6. Register on Eventbrite.
Become a detective and participate in exciting STEAM activities centered around crime scene investigations! Designed for grades 3–6. Registration is $5 on Eventbrite.
Practice your French in good company! Through this program, you will learn useful and exciting French as well as practice with other learners. Register on Eventbrite.
Join us in this hands-on immersive French language cooking program, in partnership with AFRY! Registration is free.
Please note that this program will be entirely in French. This program is in partnership with AFRY (Association des Francophones de la Région de York).
Veuillez noter que ce programme est destiné aux adultes.
Please note that this program is for adults.
Petits gâteaux aux abricots et à la noix de coco présentés par la chef Hayat
Soft Apricot Jam Cakes with Coconut, presented by Chef Hayat
Veuillez noter que nous utiliserons les ingrédients suivants dans ce programme : noix de coco, œufs, farine.
Please note that we will be using the following ingredients in this program: coconut, eggs, flour.
The room capacity is limited. All individuals planning to be inside the kitchen during the program must be registered as a participant. This includes any adult accompanying a child. Please contact the VMC service desk if you have questions.
We are a nut-aware space and do not use nuts in our programming, but we cannot guarantee a nut-free facility. Please alert us of any allergies when registering on Eventbrite. Our kitchen programs are held in the VSES Teaching Kitchen, located on the third floor.
Ahoy, there! Join us for a family afternoon full of pirate activities.
Amusez-vous en famille sur le thème des pirates! Venez en costume de pirate si vous le souhaitez ! (Les princesses, super-héros, monstres et autres costumes sont également les bienvenus).
Enjoy some bilingual pirate-themed fun with your family! Come dressed in a pirate costume if you wish! (Princesses, superheroes, monsters, and other costumes are also invited).
L’heure du conte de pirate / Pirate Storytime
13h30 / 1:30 pm
Le meilleur moyen d’apprendre en ayant du plaisir grâce à de superbes histoires et chansons dirigés par un pirate !
Awesome stories and songs for everyone, led by a pirate!
Activités / Activities
14h00 – 16h30 / 2 :00 pm – 4:30 pm
Participez à des activités de pirates sans inscription pour les enfants :
Enjoy some drop-in pirate activities for kids:
Échappez-vous avec le trésor ! / Escape With the Treasure!
14h00 – 16h30 / 2:00 pm – 4:30 pm
Trouverez-vous le trésor ? Inscrivez votre famille ou votre groupe (maximum de 6 personnes) ou rejoignez un groupe ouvert pour un mini jeu d’évasion à résoudre en seulement 20 minutes ! Inscrivez-vous sur Eventbrite.
Will you find the treasure? Sign up your family in groups of up to 6 or join an open group for a mini escape room that you must solve in only 20 minutes! Register on Eventbrite.
Let’s discover the nominated books from Prix Peuplier, Prix Mélèze and Prix Tamarac! We will discover Franco-Canadian authors by reading and enjoying activities and videos together! Each week will be a new adventure! For grades 2 to 8.
Inscrivez-vous au programme et participez à autant de séances que vous le souhaitez. Si vous manquez une séance, vous pourrez rattraper le livre plus tard. Choisissez parmi les trois catégories de livres et lisez-en autant que vous le désirez ! Vous aurez le choix parmi 30 livres tout au long de l’été !
Register for the program and attend as many sessions as you can. If you miss a session, you can pick up a new book at another time. Read from any of the three categories of books, and as many books as you’d like! There will be 30 books to choose from throughout the summer!
Le meilleur moyen d’apprendre en ayant du plaisir grâce à de superbes histoires et chansons pour tous!
Join us for a celebration of monarch butterflies! During this bilingual workshop, children will create the life cycle of the butterfly using simple materials. For grades 3-6.
Join us for bilingual puppet show fun! Learn some cool French words while enjoying the funniest stories. For JK to Grade 4.
Parlez-vous français? Join us for activities and reading practice, led by French-speaking volunteers from our community. For grades 2-6.
Welcome to Cantook Station, your HQ for French e-books and e-audiobooks. All you need to start borrowing are your library card and your pin. Download the Cantook app, or any other Cantook Station approved apps to access this service on all your devices! For more information, check out the helpful Startup Guides.
Bienvenue à Cantook Sation, votre référence pour les livres numériques et audios en français. Pour y accéder, vous avez simplement besoin de votre carte de bibliothèque et de votre nip. En téléchargeant l’application Cantook ou une des autres applications approuvées par Cantook Station, vous aurez accès à ce service de livres numériques sur tous vos appareils! Pour plus d’information, consultez les Guides de démarrage.
Borrow free eBooks and eAudiobooks with your library card. The collection includes a fine selection of books in French.
Empruntez des livres numériques et audionumériques gratuitement avec votre carte de bibliothèque. La collection comprend une belle sélection de livres en français.
How to use Hoopla / Comment utiliser Hoopla
OverDrive offers full colour, interactive digital magazines for your enjoyment. Browse from VPL's collection of popular titles with no holds, and no limit to the number of magazines you can download.
RBdigital is now acquired by OverDrive and the platform transfer has completed. Over 3,000 magazine titles are now available in OverDrive and the Libby app.
OverDrive offre une grande sélection de magazines dans un mode interactif et 100% couleur. Il n’y pas de liste d’attente et aucune limite de téléchargement!
RBdigital a été acquis par Overdrive et leur plateforme y a été transféré. Retrouvez plus de 3000 magazines dans plusieurs langues dont le français à travers OverDrive et l’application Libby.
How to use OverDrive / Comment utiliser OverDrive
PressReader provides access to full-content newspapers, including French publications such as Le Devoir, Le Journal de Montréal, Le Figaro (newspaper and magazine) and Libération. Newspapers are often available before they hit the newsstands in their respective countries and archived issues are kept for up to two weeks.
Use the PressReader app!
Requirements: Download 5 free newspapers daily over the library's WiFi, then read them offline, anywhere you like.
Note: The Globe and Mail is only accessible from using the PressReader app in the library
PressReader offre l’accès à des journaux complets, incluant les publications francophones Le Devoir, Le Journal de Montréal, Le Figaro (journal et magazine) et Libération, parmi d’autres. Les journaux sont souvent disponibles avant qu’ils soient aux kiosques et les numéros archivés sont disponibles pour deux semaines.
Utilisez l’appli de PressReader !
Prérequis : Téléchargez 5 journaux gratuits chaque jour sur le WiFi de la bibliothèque. Ensuite, lisez-les hors ligne n’importe où.
Notez bien : The Globe and Mail est seulement disponible en utilisant l’application de PressReader dans la bibliothèque.
Kanopy is a video streaming service that offers over 30,000 critically acclaimed films, including French films. Your library card will get you started watching on your computer or mobile device.
Kanopy est un service de streaming qui offre plus de 30,000 films, incluant des films en français. Utilisez votre carte de bibliothèque pour vous inscrire au service et commencez à regarder des films sur votre ordinateur ou appareil mobile.
TumbleBook Library offers an online collection of eBooks in French for kids! The books are animated and include word-highlighted narration. You can also play different games and puzzles in French.
TumbleBiblio offre une collection en ligne de livres numériques pour les enfants ! Les livres sont animés et ils incluent de la narration avec des mots soulignés. De différents jeux et puzzles sont aussi disponibles.