Category Archive – French Stuff

Pokémon avec un accent

by  | Category: French Stuff, Must-Read Fiction, Pop Culture
Bookmark and Share

Pokémon. La seule franchise qui excite autant les jeunes que les vieux, dure depuis plus de 20 ans et est réellement un phénomène mondial. ET vous savez quoi? On n’avait même pas les mangas en français! J’ai donc rectifié le tir et vous pouvez désormais les emprunter dans une bibliothèque près de chez vous~ Les mangas sont très passionnants à lire et beaucoup plus matures que la série TV.


D’ailleurs, les différences entre les noms des Pokémons sont très intéressantes à étudier. Pikachu a le même nom en japonais, anglais et français mais plusieurs ont été complètement changés. Par exemple, Iwanko est le nom japonais du nouveau toutou trouvable dans la zone de départ. C’est un Pokémon roche comme son nom l’indique : ‘iwa’ = roche et ‘wanko’ = chiot. En anglais, il est Rockruff et en français, Rocabot. Le jeu de mot reste le même en français : ‘roc’ = roche et ‘cabot’ = chien!

Voici les séries que nous avons

Original
Or et Argent
Rubis et Saphir
1 2 3 1 2 3 1 2 3
Noir et Blanc
X et Y
Soleil et Lune
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 À venir!

French Reads Pour Tous: A List

by  | Category: French Stuff, Reading Lounge
Bookmark and Share

Want to read something interesting in French over the New Year –or most likely after New Year–? Here’s a bunch of recommendation from The French Guy (me)!

Grâce à notre nouveau catalogue, on peut créer des listes des meilleurs titres (livres, films, etc.) qu’on a. Je vous laisse donc ici cette liste de romans pour ados~

On y retrouve un mixte d’un peu de tout : des traductions de séries populaires comme Harry Potter et Hunger Games, des romans original en français comme Gamer –nouveau Port– et Cahokia en plus d’un livre de nouvelles (histoires courtes) directement du Québec intitulé «Des nouvelles de Bob».

De plus, c’est une liste vivante. Elle pousse, grandit. Elle peut aussi rétrécir ou changer de direction. Plus d’action, moins de romance. Plus d’horreur, moins de fantastique. Elle bouge donc avec le temps, jamais définitive. Si tu reviens la voir de temps en temps, tu y trouveras toujours ton compte.

Bonne année
😀

A French Read: Hiroshimoi

by  | Category: French Stuff, Reading Lounge
Bookmark and Share

Hiroshimoi
Bonjour, bonjour! I’m The French Guy! I’m here to talk about French books and stuff. In French, of course. But a little in English too. Now let’s start with one very new and shiny book: Hiroshimoi by Véronique Grenier.

Passion et fantasme, espoir et résignation, directement de ta mère. Huh? Eh oui! Les éditions de «Ta Mère», irrévérencieux jusque dans leur nom – ou peut-être à cause de leur nom – te présente ce récit d’amour franc et direct. Il va droit au but, long de ses 65 pages et va te laisser «flabbergaster» comme aime dire l’héroïne de cette histoire.

«Un jour, dans un rayon de soleil tu te tiendras tout près de moi
Le vent sera doux
Ce sera un jour de semaine sur un trottoir entre deux fentes les passants nous frôleront tes mains sur mes poignets tout ce temps que prendra ta bouche pour se rendre jusqu’à la mienne.
On restera là jusqu’aux étoiles à se lancer des regards mous.»

Here you go, that was one page. Easy, right? In short, it’s a short story, with short pages and short sentences. And it shows you real French, something you won’t learn in school. Get it now through our online catalogue!

Cette pièce est seulement un des nouveaux livres disponibles à la bibliothèque. T’en veux d’autres? Voilà la liste!

Know another nice French book you’d recommend us? Looking for a French book we don’t have? Have some ideas for activities in French? Leave a comment and we’ll talk about it!

À la prochaine~